Alcuni figli dei sacerdoti preparavano le sostanze aromatiche per i profumi
Some of the sons of the priests prepared the confection of the spices.
E gli Stati Uniti furono i primi nel bandire le sostanze chimiche che causavano quel problema
And the United States took the lead in phasing out the chemicals that caused that problem.
Se le sostanze non possono essere immesse sul mercato per determinati usi in ragione della loro classificazione, le aziende devono trovare delle alternative.
May pre-registered substances that are manufactured or imported before the relevant registration deadline be placed on the market after this deadline without a registration?
Tutte le sostanze chimiche (adiuvanti di processo e additivi) sono sottoposte a valutazione per quanto concerne la sicurezza dei prodotti e il loro impatto sull’ambiente, la salute e la sicurezza sul lavoro.
Bleaching of the recovered pulp is made as well as additives) are assessed from an environmental, occupational health and safety and product safety point of view.
Il SEAC elabora i pareri dell’ECHA sull’impatto socioeconomico di eventuali provvedimenti normativi riguardanti le sostanze chimiche nelle seguenti procedure REACH.
The Committee for Socio-economic Analysis (SEAC) prepares the opinions of ECHA related to the socio-economic impact of possible legislative actions on chemicals in the following REACH processes.
Nell'attuare il ravvicinamento delle legislazioni riguardanti le sostanze occorrerebbe assicurare un elevato grado di protezione della salute umana e di tutela dell'ambiente, al fine di pervenire ad uno sviluppo sostenibile.
Moreover, it strengthens certain elements of the regulatory framework for cosmetics, such as in-market control, with a view to ensuring a high level of protection of human health.
Se il nome è lo stesso, le sostanze sono considerate uguali.
If the name is the same, then the substances are considered the same.
Educazione dei giovani a lavorare in condizioni di sicurezza con le sostanze chimiche
Educating young people about working safely with chemicals Download in:EN
Col tempo, il sale e le sostanze chimiche utilizzate per sciogliere il ghiaccio sulle strade d'inverno possono corrodere la carrozzeria dell'automobile.
The salt and chemicals that keep roads safe in winter can corrode your vehicle over time.
Le sostanze estremamente problematiche (SVHC, Substances of Very High Concern) possono essere presenti in miscele quali pitture, inchiostri e colle o persino in articoli come giocattoli, mobili, tessuti e prodotti elettrici.
Substances of Very High Concern (SVHC) can be found in mixtures such as paints, inks and glues or in articles such as toys, furniture, textiles and electrical products.
Solo gas velenosi, o tutte le sostanze gassose?
Is it just poisonous gas, Or can he control all aerated substances?
Le sostanze che presentano un rischio inaccettabile per la salute umana e l'ambiente sono soggette a restrizione.
Substances under restriction Substances that pose an unacceptable risk for human health and the environment are restricted.
Per almeno tutte le sostanze di cui ai punti 3.2.1 o 3.2.2 devono essere indicati l'identificatore del prodotto, la concentrazione o gli intervalli di concentrazione e la classificazione.
The product identifier, the concentration or concentration ranges and the classifications shall be provided for at least all substances referred to in points 3.2.1 or 3.2.2.
Una volta innescati, gli elettrodi inviano una scarica che trasforma le sostanze chimiche in gas questo passa lungo il condotto e si propaga attraverso il sistema di ventilazione.
When triggered, the electrodes will send a charge converting the chemical into gas. The gas will travel up that shaft and filter through the ventilation system that leads directly to Parliament.
Ok, con le sostanze che abbiamo preso a quella gentaglia quanto possiamo ricavarci?
Okay, these, uh, drugs we took from the rednecks, what are we looking at?
Se uno dei vagoni con le sostanze nocive esplodesse, sterminerebbe un'intera città.
If even one of those HazMat cars blew... it could easily decimate an entire town.
Un uomo non resiste a lungo senza le sostanze vitali.
A man can only hang on so long without his vitals.
Per le sostanze chimiche che Green World produce questo ragazzo ora ha le tette.
The chemicals in Green World produce made this boy grow tits!
b) le sostanze per le quali a livello dell'Unione esistono limiti d'esposizione sul luogo di lavoro, che non siano già incluse nella lettera a);
(b) substances for which there are Union workplace exposure limits which are not already included under point (a);
Denominazione chimica alternativa per le sostanze presenti in miscele
Substances of potential concern Alternative chemical name in mixtures
Il nuovo regolamento è inteso ad assicurare che solo i prodotti sicuri siano resi disponibili e che le sostanze più pericolose siano escluse dal nostro mercato.
It is designed to ensure that only safe products are made available and that the most dangerous substances are kept out of our market.
L'aria si sposta attorno al globo e con essa le sostanze inquinanti che contiene.
Air moves around the world and so do the pollutants the air contains.
Il regolamento CLP ha introdotto un nuovo sistema di classificazione ed etichettatura per le sostanze chimiche pericolose nell’Unione europea.
The CLP Regulation has introduced a new classification and labelling system for hazardous chemicals in the European Union.
L'Agenzia europea per le sostanze chimiche (ECHA) avrà un ruolo fondamentale nella gestione del regolamento.
The European Chemicals Agency (ECHA) will be involved in the scientific work on biocides;
Le sostanze UVBC sono formate da molti costituenti diversi, alcuni dei quali possono essere ignoti.
If you have a UVCB substance, your substance has many different constituents, some of which may be unknown.
18 e menò via tutto il suo bestiame, tutte le sostanze che aveva acquistate, il bestiame che gli apparteneva e che aveva acquistato in Paddan-Aram, per andarsene da Isacco suo padre, nel paese di Canaan.
31:18 And he took all his substance and flocks, and whatever he had acquired in Mesopotamia, and he journeyed to his father Isaac, in the land of Canaan.
In taluni casi le sostanze chimiche sono elencate con il nome e il numero CAS.
Note 2 In some instances chemicals are listed by name and CAS number.
Le etichette possono aiutare a individuare quali sono le sostanze chimiche pericolose e i danni che esse possono provocare.
Labels can help you identify which chemicals are hazardous and how they can harm you.
Come si possono gestire le sostanze pericolose?
Fabric check: working with hazardous substances
Le schede di dati di sicurezza e gli scenari d’esposizione vi aiutano a maneggiare le sostanze chimiche in sicurezza e a proteggervi.
Safety data sheets and exposure scenarios help you to handle chemicals safely and protect yourself.
Così abbiamo creato dei prodotti ed abbiamo analizzato le sostanze chimiche fino alle parti per milione.
So we've designed products and we analyzed chemicals down to the parts per million.
La sfida, quindi, è scartare tutte le sostanze chimiche pure del laboratorio, e cercare di creare protocelle con proprietà simili alla vita con questa specie di brodo primordiale.
So the challenge then is, throw away all your pure chemicals in the lab, and try to make some protocells with lifelike properties from this kind of primordial ooze.
Molte delle cose che una donna incina incontra nella sua vita quotidiana -- l'aria che respira, il cibo e le bevande che consuma, le sostanze chimiche a cui è esposta, persino le emozioni che prova -- in qualche misura sono condivise col suo feto.
Much of what a pregnant woman encounters in her daily life -- the air she breathes, the food and drink she consumes, the chemicals she's exposed to, even the emotions she feels -- are shared in some fashion with her fetus.
Un caso particolarmente eclatante: per un paio di mesi ho assunto le dosi e le sostanze chimiche adatte a un uomo sui vent'anni, e sono rimasta a bocca aperta da quanto i miei pensieri fossero cambiati.
One particularly dramatic case: for a couple months I actually tried dosages and chemicals typical of a man in his early 20s, and I was blown away by how my thoughts changed.
Queste infatti assumono le sostanze chimiche, e assorbendole si rendono tossiche per i loro predatori, come gli uccelli.
In fact, monarchs can take up the chemicals, put it in their own bodies, and it makes them toxic against their predators, such as birds.
Sentono il colore, la luce, il pH, la consistenza, le sostanze chimiche.
They can sense color and light, textures, chemicals, pH.
Le sostanze chimiche dello stress aiutano a smuovere energia e aumentano i riflessi.
Stress chemicals help mobilize energy and increase alertness.
Verificando le innumerevoli soluzioni per muovere le sostanze nutrienti, i gas, e le proteine.
It has been testing countless solutions to move nutrients, gases and proteins.
Gli scienziati hanno scoperto l'esistenza di un sistema glinfatico, ovvero un meccanismo di pulizia che rimuove le sostanze di scarto e che risulta essere molto più efficiente quando dormiamo.
Scientists found something called the glymphatic system, a clean-up mechanism that removes this buildup and is much more active when we're asleep.
Attraverso un liquido cerebrospinale, il sistema defluisce le sostanze tossiche che si sono accumulate tra le cellule.
It works by using cerebrospinal fluid to flush away toxic byproducts that accumulate between cells.
Le sostanze tossiche prodotte dall'estrazione mineraria hanno causato miliardi di dollari di danni.
Toxic problems from mine waste have caused damage of billions of dollars.
E quando crescono sopra le mine, le radici individuano le sostanze chimiche delle mine, e dove i fiori sono rossi, non cammini.
And as they grow up, they will grow up around the mines, their roots will detect the chemicals in them, and where the flowers turn red you don't step.
Quindi si raffredda immediatamente, e non tiene più in sospensione tutte le sostanze che si sono disciolte, e precipitano, formando un fumo nero.
So it immediately cools, and it can no longer hold in suspension all of the material that it's dissolved, and it precipitates out, forming black smoke.
Questo studio sull'uomo, dunque, è un esempio eccellente di come le sostanze antiangiogenetiche presenti nel cibo e consumate coi pasti possano influire sul cancro.
So this human study is a prime example of how antiangiogenic substances present in food and consumed at practical levels, can have an impact on cancer.
E due gusti che ci proteggono amaro e acido i meccanismi contro le sostanze velenose e marce.
And two tastes which protect you -- bitter and sour, which are against poisonous and rotten material.
E il padre divise tra loro le sostanze
And he divided unto them his living.
2.2908189296722s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?